O 親水広場入り口 ゲートスポット 平昇: まどろみーめざめ
平昇
―平昇: まどろみーめざめ 説明パネル
まどろみーめざめ
木材
意識、無意識の中で制作することによって
より自分の内側、方向性を探し出す
前回見た時は、
やはり完成ではなかったんだな。
もう1つ、
新しいものが追加されている。
元々違う形のものが、
展開したかのような形状が面白い。
Golden Slumbers
タイトルは『まどろみーめざめ』で、
Slumber-Awakening。
Slumberに反応して、
ビートルズの『Golden Slumbers』を口笛で吹きながら作品の周りを歩いてみる。
そして石のベンチに座って、
この曲の歌詞の元になった17世紀のイギリスの劇作家トーマス・デッカーの詩を思い出してみる。
Golden slumbers kiss your eyes,
―Thomas Dekker: Golden slumbers
Smiles awake you when you rise:
Sleep,pretty wantons,do not cry,
And I will sing a lullaby,
Rock them,rock a lulla,lullaby.
Care is heavy,therefore sleep you;
You are care and care must keep you:
Sleep,pretty wantons,do not cry,
And I will sing a lullaby:
Rock them,rock a lulla,lullaby.
黄金色のまどろみがあなたの瞳にキスをする
あなたが起きるときは笑顔が目覚めさせてくれる
眠りなさいかわいい坊や泣かないで
わたしが子守唄を唄いましょう
ゆらゆらゆらゆら子守唄
子守りはたいへんお眠りなさい
あなたは大切だし守られている
おやすみかわいい坊や泣かないで
わたしが子守唄を唄いましょう
ゆらゆらゆらゆら子守唄
そして暖かな日差しの下で、
しばし微睡むのだ。
Wake Up!
すると突然、
ジム・モリスンの『Wake Up!』と叫ぶ声が聞こえて目を覚ます。
Is everybody in?
―Jim Morrison – Awake
Is everybody in?
Is everybody in?
The ceremony is about to begin
Wake up!
You can’t remember where it was
Has this dream stopped?
誰か中に居るのかい?
みんな中に入っているんだろ?
ちゃんと中に居るんだろう?
儀式が始まるぞ
目覚めよ!
それがどこにあったのか思い出せない
この夢は終わってしまったのだろうか?
まどろみーめざめ、
ボクは自転車の跨ってまたペダルを漕ぎ出す。
コメント